Orthophoniste, un métier nomade?

Cute little girl at speech therapist officeEst-il possible de poursuivre son activité d’orthophoniste quand on choisit de vivre à l’étranger?

Domitillia est orthophoniste depuis 18 ans et a vécu dans de nombreux pays (en Angleterre, dans le Jura, au Japon, à Singapour et aujourd’hui en Allemagne).  Lors de sa dernière expatriation (à Dresde en Allemagne), elle a choisi d’adapter son métier en travaillant principalement à distance. Elle nous explique sa démarche.

Adapter mon métier à notre nomadisme

Il existe un réel besoin en orthophonie auprès de la communauté expatriée. Certaines familles sont isolées et ne disposent pas d’orthophoniste francophone proche de chez eux. Alors à mon arrivée à Dresde, j’ai souhaité créer un cabinet qui permette de rendre l’orthophonie accessible aux personnes vivant à l’étranger, où qu’elles soient. Pour cela, j’ai adapté ma méthode de travail pour proposer des séances d’orthophonie à distance via Skype le plus souvent. 

Le déroulement d’une séance

La séance d’orthophonie en ligne est la version digitale de l’orthophonie classique. On établit une relation en tête à tête via Skype. Cette méthode est utilisée depuis de nombreuses années en Amérique du Nord. Et elle se développe aujourd’hui également en Europe et en Asie. L’environnement familier de la maison met immédiatement le patient en confiance. J’ai pu constater que l’attention et la concentration des patients étaient renforcées car l’écran enlève beaucoup de distractions.

Le premier élément pour que la séance se déroule dans les meilleures conditions: le patient doit être dans un espace calme et ne doit pas être distrait par ses frères et soeurs, la télé, des jouets, ….

Avec quel matériel se déroule la séance? Il suffit d’une bonne connexion internet et de Skype. Les patients n’ont pas besoin de matériel supplémentaire car, grâce au partage d’écran, je fournis le matériel nécessaire à leur séance en direct. Si besoin, j’envoie aux patients des documents à imprimer.

Les séances durent en moyenne 30 ou 45 minutes en fonction des cas.

Ces séances se déroulent dans la bonne humeur, car le langage doit véhiculer des informations, mais aussi du plaisir 😉 , donc les séances aussi…

Les règles qui régissent notre activité d’orthophoniste restent les mêmes! La confidentialité et le secret professionnel notamment sont bien sur respectés.

Les troubles traités

De nombreux troubles peuvent être traités en consultation. Je travaille essentiellement l’accompagnement des troubles du langage oral en général (l’émergence du langage chez les petits, les troubles articulatoires, retards de parole/langage, dysphasies, le bégaiement, les troubles du spectre autistique, les handicaps divers, les troubles d’origine neurologique). Mais également les troubles du langage écrit (notamment la dyslexie/dysorthographie).

Dans cette démarche d’orthophonie digitale, il est important que le patient soit motivé et que les parents soient impliqués.

Certains troubles ne peuvent être suivis à distance. Une première séance de bilan orthophonique via skype en présence de l’enfant et des parents est nécessaire pour que je puisse définir si la méthode d’orthophonie peut répondre aux besoins de l’enfant. Lors de cette évaluation, nous définissons ensemble la fréquence des séances la plus adaptée pour le patient: certains patients n’ont besoin que d’un accompagnement ponctuel, d’autres nécessitent une rééducation intensive de plusieurs séances par semaine.

J’accompagne aussi des patients multilingues et leurs familles. Je propose un accompagnement parental en anglais si besoin.

Vigilance!

Il n’existe malheureusement pas de réponse standard à la question: puis-je exercer partout mon activité d’orthophoniste. Il est donc important de vous renseigner dans votre pays d’accueil sur la législation en vigueur. Plusieurs éléments seront à prendre en compte pour savoir si vous pouvez exercer votre activité. Pensez notamment à vous renseigner

  • sur la reconnaissance de votre diplôme,
  • votre autorisation/visa de travail,
  • votre assurance professionnelle,
  • votre statut juridique dans le pays dans lequel vous serez taxé.

Personnellement, lors de mon arrivée à Dresde en Allemagne, je me suis faite aider par une agence de relocation qui ma permis de me mettre en contact avec les bonnes personnes pour choisir mon statut juridique et créer la  structure adaptée.

Ne vous découragez pas! Car une fois les démarches administratives réalisées, vous retrouverez avec plaisir la pratique de votre activité.

 


Domitilla de Laporte – Orthophoniste

Site internet

Domitilla de la Porte