Comment passer un entretien d’embauche en plusieurs langues.

Knowing different languagesPanique à bord ! Vous avez été convoqué(e) à un entretien d’embauche, mais vous ne savez pas en quelle langue il va se dérouler. D’ailleurs, il pourrait même se dérouler en plusieurs langues. Alors, comment se préparer sans stresser et aussi sans perdre ses moyens le jour j. Restons calme ! Isabelle Barth, spécialiste en linguistique, vous donne ici quelques astuces toutes simples.

Commençons par être positif! Si vous avez été convoqué(e), c’est parce que vous correspondez au profil recherché et aussi, certainement, parce que vous parlez plusieurs langues. Vous êtes donc déjà bilingue ou plurilingue. C’est votre atout! 

Si une appréhension à passer cet entretien persiste,  voici 6 astuces pour mettre tous les atouts de votre côté et décrocher le job:

Astuce #1: Préparez votre cv en plusieurs langues !

Pourquoi ? Cela vous permettra d’avoir le vocabulaire en lien avec vos expériences. Vous serez ainsi prêt(e), si votre interlocuteur change de langues. Surtout, demandez à une personne native de jeter un coup d’œil, pour que ce soit parfait !

Astuce #2: Préparez votre présentation dans toutes vos langues !

Pourquoi ? Cela vous permettra de savoir parler de vous dans d’autres langues. Répétez en plusieurs langues ce que vous aurez à dire. Comme vous allez parler de vous, de vos expériences, de vos études, soyez prêt(e)! Faites-vous des fiches en plusieurs langues avec les éléments importants des entretiens d’embauche et relisez-les plusieurs fois. Si besoin, prenez des fiches de couleur et choisissez une couleur par langue.

Astuce #3: Préparez-vous aux différences interculturelles !

Pourquoi ? Lors d’un entretien d’embauche, la personne que vous aurez en face de vous ne connaît pas nécessairement les bonnes manières françaises, mais à vous de connaître les bonnes manières de son pays. Informez-vous donc sur ce qu’il faut et ne faut pas faire.

Astuce #4: Préparez des listes de vocabulaire en plusieurs langues !

Pourquoi ? C’est aussi un moyen d’apprendre les mots dont vous pourriez avoir besoin, d’avoir les termes techniques de certaines des formations que vous avez suivies – vous n’aurez pas nécessairement détaillé ces formations sur votre cv. Vous ne serez ainsi pas pris(e) au dépourvu si votre interlocuteur vous demande de parler de manière plus approfondie d’une d’entre elles, car elle correspondrait au domaine. Ne négligez pas cette recherche de vocabulaire car cela vous permettra de montrer que vous savez de quoi vous parlez. Vous pouvez ajouter ce vocabulaire à vos fiches.

Astuce #5: Préparez-vous en parlant à voix haute et en changeant de langue !

Pourquoi ? Il faut être préparer à changer de langue, si votre interlocuteur le fait. Pas facile me direz-vous. Alors, il faut s’entrainer! Comment ? Par exemple, en parlant une langue dans la cuisine, en changeant de langue en montant les escaliers, et en changeant à nouveau quand vous vous asseyez. Pas évident et bizarre… Oui, peut-être. Mais avec le temps et la pratique, cela ira de mieux en mieux. C’est comme la gymnastique, c’est une question de pratique. Cela vous donnera aussi confiance. N’ayez pas peur de mélanger au départ, mais vous verrez, en vous concentrant, cela ira de mieux en mieux.

Astuce #6: Préparez-vous aussi en français !

Pourquoi ? Et oui, il ne faut pas oublier sa propre langue maternelle, votre interlocuteur la parle aussi sûrement parfaitement. Il serait dommage de faire des erreurs en français à cause du stress de l’entretien.

 

Alors voilà, prenez le temps de vous préparez. Vous faites partie des chanceux(ses) qui savent parler plusieurs langues! Alors soyez fier(es) de vous et foncez !! Et si je peux vous aider, n’hésitez pas à me contacter.

Isabelle BarthIsabelle Barth – Traductrice et experte en bilinguisme

Jeux 2 Langues